Rabu, 18 Maret 2009

ODE AUS FREUDE


ODE AUS FREUDE


"O Freunde, nicht diese Töne,
sondern lasst uns angenehmere
anstimmen, und freudenvollere."

Freude, schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligthum.

Deine Zauber binder wieder,
Was die Mode streng getheilt ;
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt.

Wem der grosse Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu sein,
Wer ein holdes Weib erungen,
Mische seinen Jubel ein !
Ja - wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund !
Und wer's nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund.

Freude trinken alle Wesen
An den Brüsten der Natur ;
Alle Guten, alle Bösen
Folgen ihrer Rosenspur.
Küsse gab sie uns und Reben,
Einen Freund, geprüft im Tod ;
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott.

Froh, wie seine Sonnen fliegen
Durch des Himmels prächt'gen Plan,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.

Seid umschlungen, Millionen !
Diesen Kuss der ganzen Welt !
Brüder - überm Sternenzelt
Muss ein lieber Vater wohnen !

Ihr stürzt nieder, Millionen ?
Ahnest du den Schöpfer, Welt ?
Such' ihn überm Sternenzelt !
Ueber Sternen muss er wohnen.


Wijonora, den 08. June 1994

Wijono Agung Rachmanikov
Schiller's Poem on the 4th Movement of "Coral" Symphony
from Ludwig von Beethoven

Tidak ada komentar:

Posting Komentar